Книги / Художественная литература / Проза. Поэзия. Драматургия / Зарубежная литература (проза, сборники разных жанров) / Зарубежная литература первой половины 20 века
Банщик. Эссе. Новеллы
Вайнер Рихард
Код товара: 4807900
(0 оценок)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
1 / 2
1 / 2
Издательство:
Оригинальное название:
Lazebnik
Год издания:
2003 г.
Может быть отгружен товар указанного или более позднего года
Серия:
Переводчики:
Описание
Характеристики
Выдающийся чешский писатель, один из столпов европейского модернизма Рихард Вайнер впервые предстает перед русским читателем. Именно Вайнер в 1924 году "открыл" сюрреализм. Но при жизни его творчество не было особенно известно широкой аудитории, хотя такой крупный литературный авторитет, как Ф.К. Шальда, отметил незаурядный талант чешского писателя в самом начале его творческого пути. Впрочем, после смерти Вайнера его писательский труд получил полное признание. В 1960-е годы вышло множество отдельных изданий, а в 1990-е начало выходить полное собрание его сочинений. Вайнер жил и писал в Париже, атмосфера которого не могла не повлиять на его творчество. Главная тема произведений Вайнера - тема утраты личности - является у него не просто данью времени, а постоянным поводом для творчества. Рассказывание никогда не выступает как непосредственное, но оказывается вторичным. Пришло время и русскому читателю познакомиться с этим "великим незнакомцем", чему помогут замечательные переводы Н.Я. Фальковской и И.Г. Безруковой.
Содержание
Герман Риц. Рихард Вайнер - не замеченный классик
модерна. Перевод с немецкого Е. Араповой
Из сборника "Безучастный зритель" (1917)
Безучастный зритель. Перевод И. Г. Безруковой
Полет вороны. Перевод И. Г. Безруковой
Равновесие. Перевод Н. Я. Фальковской
Из сборника "Ужасы войны" (1916)
Двойники. Перевод И. Г. Безруковой
Суматошная тишина. Перевод И. Г. Безруковой
Из сборника "Подвал" (1919)
Пустой стул. Перевод Н. Я. Фальковской
Завороженный город. Перевод И. Г. Безруковой
Обновление. Перевод Н. Я. Фальковской
Из сборника "Банщик" (1929)
Банщик. Перевод Н. Я. Фальковской
Long is the way to Tipperary. Перевод И. Г.
Безруковой
Эля. Перевод И. Г. Безруковой
модерна. Перевод с немецкого Е. Араповой
Из сборника "Безучастный зритель" (1917)
Безучастный зритель. Перевод И. Г. Безруковой
Полет вороны. Перевод И. Г. Безруковой
Равновесие. Перевод Н. Я. Фальковской
Из сборника "Ужасы войны" (1916)
Двойники. Перевод И. Г. Безруковой
Суматошная тишина. Перевод И. Г. Безруковой
Из сборника "Подвал" (1919)
Пустой стул. Перевод Н. Я. Фальковской
Завороженный город. Перевод И. Г. Безруковой
Обновление. Перевод Н. Я. Фальковской
Из сборника "Банщик" (1929)
Банщик. Перевод Н. Я. Фальковской
Long is the way to Tipperary. Перевод И. Г.
Безруковой
Эля. Перевод И. Г. Безруковой
Отзывы
Вопросы
Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!
Дарим бонусы за отзывы!
За какие отзывы можно получить бонусы?
- За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
- Публикуйте фото или видео к отзыву
- Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «Банщик. Эссе. Новеллы» (авторы: Вайнер Рихард), то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!